As her fingers brushed the glass, the orb flickered to life. A holographic memory projected into the air, but the voices were in a language long forgotten. Desperate to understand, Elara channeled her dormant mana into the stone. To her shock, glowing script began to scroll across the air in her own tongue—perfect, translated subtitles. "The blood of the rival is not the enemy,"

: Many subbed versions include "translator notes" at the top of the screen to explain historical references to the Edo period.